Настраиваемся на поэтический лад
НЕДЕЛЮ НАЗАД я получила любопытное письмо. Удивительную весточку из прошлого. «Дорогая Екатерина! Здравствуйте! Меня тоже зовут Екатерина, и я живу в Париже. Скажите, пожалуйста, не являетесь ли вы родственницей знаменитой балерины Авдотьи Ильиничны Истоминой, которая упоминается в "Евгении Онегине"? Я представляю ассоциацию "Друзья Пушкина в Париже", нам было бы интересно познакомиться с вами. И мы очень хотели бы, чтобы вы к нам присоединились». [CUT] Автором послания оказалась весьма милая женщина – Екатерина Эткинд, до переезда во Францию работавшая научным сотрудником Музея-квартиры Пушкина на Мойке, 12. Десять лет назад Екатерина, покинувшая Санкт-Петербург в то время, когда он еще являлся настоящим городом-героем Ленинградом, решила создать культурно-просветительское объединение «Друзья Пушкина в Париже». Цель у которого, собственно, одна: пропагандировать, если так можно выразиться, нашего дорогого национального поэта в среде эмиграции. Чтобы не забывали его стихи и прозу уехавшие из России взрослые. А дети, пусть и рожденные во Франции, читали – и желательно на родном языке. Программы и мероприятия известны и не слишком оригинальны: выставки, театральные постановки и литературные вечера с кулинарным аккомпанементом в виде настоящего кваса, самоварного чая, меда и блинов. Все безыскусно, сентиментально и просто. Даже немного бедновато. Дешево, что ли. Но зато именно так, как было еще при первых переселенцах из нашей страны – Юсуповых, Бунине, Мережковском и Гиппиус. За десять лет сотрудникам ассоциации удалось провести более ста различных встреч. Мечта «Друзей» – открыть музей Пушкина в Париже, городе, где он, часто думавший по-французски, так никогда и не побывал. Мне, не буду скрывать, очень нравятся такие люди, как Екатерина Эткинд. Во-первых, они идейные. Во-вторых, бескорыстные. В-третьих, не тщеславные. И, в-четвертых, буквально понимают важность преемственности поколений и связи времен: русские дети, живущие за границей, конечно, должны знать родной язык. И лучше, если их проводником станут замечательные, бесконечно гениальные пушкинские сказки – этот океан живого солнечного языка, который звучит куда современнее многих нынешних наречий. Не надо предполагать лишнего: русская парижанка Екатерина Эткинд не просила у меня абсолютно никакой помощи. Ей не нужны яркие журнальные заметки, не требуется годовая реклама или массированная PR-поддержка. Она не ищет спонсоров, инвесторов или покровителей, не ждет встреч с министрами французской и русской культуры. Совершенно не мечтает оказаться на глянцевых страницах светской хроники или в топ-строчках форбсовских рейтингов. Но, наверное, она, не топ-модель и не бизнес-леди, а бывший ленинградский музейный работник, полжизни просидевший у окошка с видом на заснеженную Мойку, умеет читать другие тексты – обыкновенные пушкинские стихи. Но грустно думать, что напрасно Была нам молодость дана, Что изменяли ей всечасно, Что обманула нас она; Что наши лучшие желанья, Что наши свежие мечтанья Истлели быстрой чередой, Как листья осенью гнилой. Несносно видеть пред собою Одних обедов длинный ряд, Глядеть на жизнь как на обряд И вслед за чинною толпой Идти, не разделяя с ней Ни общих мнений, ни страстей. essay@imedia.ru